Breaking moulds in art and in life

Russian Dada 1914–1924
Museo Reina Sofia, Madrid, Spain
6 June – 22 October 2018

I was pleased to visit this art show a month ago in Madrid, Spain, at the Reina Sofia Museum; the first one I cover out of the UK.

Although the art exhibition felt a bit long because of the number of works on show, about 250, it was really comprehensive and I found it interesting to gain a good perspective of the art created by Russian avant-garde artists during this period, from 1914 to 1924. The show includes paintings, collages, illustrations, sculptures, film projections and publications, and it’s divided in three parts.

Dada or Dadaism was an art movement of the European avant-garde that developed in the early 20th century in reaction to World War I and had an early centre in Zurich. The Dada movement rejected the logic, reason and aestheticism of modern capitalist society, expressing irrationality and nonsense protest in their works.

When it comes to Russian Dada, the artworks on show here were produced at the height of Dada’s flourishing, between World War I and the death of Vladimir Lenin, who happened to be a frequent visitor to Cabaret Voltaire in Zurich, where this art movement originated. The Russian avant-gardists on show, as well as the rest of Dadaists, supported internationalism and engaged in eccentric practices and pacifist demonstrations.

The first part of the show, and also my favourite, focuses on ‘alogical’ abstraction. As I came into the show I saw photos of some of the Russian Dadaists, in a rather irreverent and playful pose. They were followed by some film projections in black and white, of which I took a snapshot and it’s on show below. One of the sculptures created in this period includes Vladimir Tatlin’s “Complex Corner-Relief” (1915), next to which you can see myself performing for the photo.

TheArtBerries-Tatlin spt

The Art Blueberry performing next to Vladimir Tatlin’s, “Complex Corner-Relief”/”Relieve de esquina complejo” (1915).

One of the hits of this exhibition for me was to see the designs for a stage curtain of the futurist opera “Victory over the Sun” produced by Malevich in 1913 which led him to create his well know “Black Square” in 1915. We cannot see the “Black Square” here, but we can see a design for the curtain for the opera Victory over the Sun and some other variants of it including white squares that are brilliant too.

Kasimir Malevich, “Design for the curtain of the opera Victory over the Sun”/ “Diseño para el telón de la ópera Victoria sobre el Sol” – left/izq.
The Art Blueberry performing next to Malevich’s work.

Aleksei Morgunov was quoted within the show saying: “In 1914-15 Malevich and I decided that practically all forms of development of the painterly principles that had gone along the trajectory of negation of the created forms, logically brought us to a blank canvas. Our task then to create new forms that have a character of elementary geometric forms. One of such forms was a square.”

Olga Rozanova, “In the Street”/ “En la calle” (1915) – left/izquierda
Aleksei Morgunov, “Composition no. 1″/ “Composición n. 1” – right/derecha.

In collaboration with the musician Mikhail Matyushin and the poet Aleksei Kruchenykh, Malevich did a manifesto calling for the rejection of rational thought. They wanted to change the established systems of Western society. In the opera Victory over the Sun, the characters aimed to abolish reason by capturing the sun and destroying time. Malevich called this Suprematism, and this new movement is all about the supremacy of colour and shape in painting. 

The second section spans the period from 1917 to 1924, from the victory of the Russian Revolution to the death of Vladímir Lenin, touching notions like Internationalism. Malevich’s Suprematism had a strong influence in his contemporaries.  

As such, Sofia Dymshits-Tolstaia said on a testimony: “I came to Vitebsk after the October celebrations, but the city still glowed from Malevich’s decorations- of circles, squares, dots, lines of different colours…I felt like I was in a bewitched city, at the time everything was powerful and wonderful.”

We can see Malevich’s influence on Morgunov’s design for the cover of the journal ‘The International of Art’, and on “The New Man” from Litsitzki on show below.

Aleksei Morgunov, Unpublished cover of the journal The International of Art, 1919 / Portada inedita de la revista Internacional de arte – left/izq.
El Lisitzski, “The New Man”/ “El hombre nuevo” (1920-1923) – right/dcha.

The final section explores the connections between Russia and two of the main Dada centres, Paris and Berlin, with works from Russian artists in those two cities and the presence of artists like Lissitsky in Berlin, and Sergei Sharshun and Ilia Zdanevich in Paris.

The nihilistic zeitgeist that followed the Great War originated Dada, and the Marxism of the Russian Revolution agreed in principle with their ideals. The artists often pushed the Dadaesque into Russian mass culture, in the form of absurdist and chance-based designs. Their goal was to cause the death of art. But, failing to do that, they mostly became artists who managed to break moulds and created great works of art.


Rompiendo moldes en la vida y el arte
Dada ruso 1914-1924
Museo Reina Sofia, Madrid, España
6 de junio – 22 de octubre de 2018

Me gustó visitar esta exposición de arte hace un mes en Madrid, España, en el Museo Reina Sofía; el primero que cubro fuera del Reino Unido.

Aunque la exposición me pareció un poco larga debido a la cantidad de obras expuestas, alrededor de 250, fue bastante exhaustiva y me pareció interesante lograr una buena perspectiva del arte creado por los artistas vanguardistas rusos durante este período, de 1914 a 1924. La muestra incluye pinturas, collages, ilustraciones, esculturas, proyecciones de películas y publicaciones, y está dividido en tres partes.

Dada o Dadaism fue un movimiento de arte de la vanguardia europea que se desarrolló a principios del siglo XX en reacción a la Primera Guerra Mundial y tuvo un centro temprano en Zurich. El movimiento Dada rechazó la lógica, la razón y el esteticismo de la sociedad capitalista moderna, expresando irracionalidad y protestas absurdas en sus obras.

En lo que respecta al Dada ruso, las obras expuestas aquí se produjeron en el apogeo del florecimiento de Dada, entre la Primera Guerra Mundial y la muerte de Vladimir Lenin, que solía frecuentar el Cabaret Voltaire en Zurich, donde se originó este movimiento artístico.  Los dadaístas rusos en exposición, así como el resto de los dadaístas, apoyaron el internacionalismo y se involucraron en prácticas excéntricas y manifestaciones pacifistas.

La primera parte de la exposición, y también mi favorita, se centra en la abstracción ‘alógica’. Al entrar en la muestra, se pueden ver fotos de algunos de los dadaístas rusos, en una actitud bastante irreverente. En la siguiente sala hay algunas proyecciones de películas en blanco y negro, de las cuales también tomé una instantánea que se muestra a continuación. Una de las esculturas creadas en este período incluye “Relieve de esquina complejo“ de Vladimir Tatlin (1915), junto a la cual puedes verme posando para la foto.

TheArtBerries-Tatlin spt

The Art Blueberry performing next to Vladimir Tatlin’s, “Complex Corner-Relief”/”Relieve de esquina complejo” (1915).

Uno de los éxitos de esta exposición para mí fue ver los diseños del telón de escenario de la ópera futurista “Victoria sobre el sol”, producida por Malevich en 1913, que le llevó a crear su bien conocido “Black Square“ en 1915. No podemos ver la obra “Black Square” aquí, pero podemos ver un diseño para el telón de la ópera Victoria sobre el Sol y algunas otras variantes, incluyendo cuadros blancos y negros que me parecen estupendos. Se me puede ver posando junto a uno de ellos a continuación.

Kasimir Malevich, “Design for the curtain of the opera Victory over the Sun”/ “Diseño para el telón de la ópera Victoria sobre el Sol” – left/izq.
The Art Blueberry performing next to Malevich’s work.

Aleksei Morgunov fue citado dentro de la exposición diciendo: “En 1914-15, Malevich y yo decidimos que prácticamente todas los principios pictóricos que habían evolucionado a través de la negación de las formas anteriores nos conducían necesariamente al lienzo vacío. Nuestra tarea entonces consistía en crear formas nuevas que conservaran el carácter de las formas geométricas elementales. Una de esas formas era el cuadrado “.

Olga Rozanova, “In the Street”/ “En la calle” (1915) – left/izquierda
Aleksei Morgunov, “Composition no. 1″/ “Composición n. 1” – right/derecha.

En colaboración con el músico Mikhail Matyushin y el poeta Aleksei Kruchenykh, Malevich hizo un manifiesto llamando al rechazo del pensamiento racional. Querían cambiar los sistemas establecidos de la sociedad occidental. En la ópera “Victoria sobre el Sol”, los personajes intentaron abolir la razón capturando el sol y destruyendo el tiempo. Malevich llamó a esto Suprematismo, y este nuevo movimiento tiene que ver con la supremacía del color y la forma en la pintura.

La segunda sección abarca el período comprendido entre 1917 y 1924, desde la victoria de la Revolución Rusa hasta la muerte de Vladímir Lenin, que frecuentó Cabaret Voltaire en Zurich, tocando nociones como el internacionalismo. El suprematismo de Malevich tuvo una fuerte influencia en sus contemporáneos.

Como tal, Sofia Dymshits-Tolstaia dijo en un testimonio: “Llegué a Vitebsk después de las celebraciones de Octubre, pero la ciudad aún brillaba por las decoraciones de Malevich: círculos, cuadrados, puntos y líneas de diferentes colores … Sentí que me encontraba en una ciudad embrujada, en ese momento todo era posible y maravilloso.”

Podemos ver esta influencia de Malevich en el diseño de Morgunov para la portada de la revista ‘The International of Art’, y en ‘The New Man’ de Litsitzki que se muestra a continuación.

Aleksei Morgunov, Unpublished cover of the journal The International of Art, 1919 / Portada inedita de la revista Internacional de arte – left/izq.
El Lisitzski, “The New Man”/ “El hombre nuevo” (1920-1923) – right/dcha.

La sección final explora las conexiones entre Rusia y dos de los principales centros Dada, París y Berlín, con obras de artistas rusos en esas dos ciudades y la presencia de artistas como Lissitsky en Berlín y Sergei Sharshun e Ilia Zdanevich en París.

El espíritu de la época nihilista que siguió a la Gran Guerra originó a Dadá y el marxismo de la Revolución rusa comulgaba en principio con sus ideales. Los artistas a menudo empujaban al dadaismo hacia la cultura de masas rusa, con forma de diseños absurdos y basados ​​en el azar. Su objetivo era causar la muerte del arte. Pero, al no hacer eso, en su mayoría se convirtieron en artistas que consiguieron romper moldes y crear grandes obras de arte.

A modern new language in sculpture

New Generation Sculpture
Tate Britain, London, UK
Until 4 November 2018

I’ve been out of London for nearly three weeks in Spain, reason for which I haven’t been very active here. Now I’d like to briefly cover one of the exhibitions on display at Tate Britain and lasting until the beginning of November. It’s the “New Generation Sculpture” display that focuses on a group of artists who in the 1960s embraced a new language to express themselves in sculpture, turning away from conventional techniques of carving and modelling and traditional materials. They changed stone, clay, wood or bronze to start using modern materials, including fibreglass or plastic sheeting. Moreover, their work was mostly abstract rather than figurative.

Many of this artists first came to public attention through “The New Generation” show, a series of exhibitions held at the Whitechapel Gallery in London in the 1960s. The second of these exhibitions featured David Annesley, Michael Bolus, Phillip King, Tim Scott, William Tucker and Isaac Witkin in the spring of 1965. All of them had studied under Anthony Caro at St. Martin’s School of Art, who had encouraged them to pioneer an innovative approach with the use of modern and industrial materials as well as presenting their works directly on the floor, without the use of a plinth.

From all the works displayed on the “New Generation Sculpture” show at Tate Britain, I particularly liked the “Tra-La-La” sculpture from Phillip King (1963), where I blended with the artwork.

King began to use fibreglass in the early 1960s to make coloured sculptures for the new possibilities offered by this material that allowed him to mould new shapes and structures in a completely new manner. Not only that, he was strongly interested in the way colour can communicate with the audience. He selected colour from more than four hundred pieces of paper that he attached to the sculpture to help him choose the final one. That is what I call ‘accuracy’!

See more images on this exhibition here.

A new review on “Russian Dada” coming up soon based on the exhibition currently on show at the Reina Sofia Museum in Madrid, Spain.


Un nuevo lenguaje moderno en escultura
Escultura de nueva generación
Tate Britain, Londres, Reino Unido
Hasta el 4 de noviembre de 2018

He estado fuera de Londres durante casi tres semanas en España, por lo que no he estado muy activa aquí. Me gustaría cubrir brevemente una de las muestras que pueden verse ahora en Tate Britain y que durará hasta principios de noviembre. Es la exposición “New Generation Sculpture” que se enfoca en un grupo de artistas que en la década de 1960 abrazaron un nuevo lenguaje para expresarse en escultura, alejándose de las técnicas convencionales de tallado y modelado y materiales tradicional. Cambiaron piedra, arcilla, madera o bronce para comenzar a usar materiales modernos, como fibra de vidrio o láminas de plástico. Además, su trabajo fue principalmente abstracto en lugar de figurativo.

Muchos de estos artistas llegaron a la atención pública por primera vez a través de la muestra “The New Generation”, una serie de exposiciones que tuvo lugar en la Whitechapel Gallery de Londres en la década de 1960. La segunda de estas exhibiciones contó con la participación de David Annesley, Michael Bolus, Phillip King, Tim Scott, William Tucker e Isaac Witkin en la primavera de 1965. Todos ellos habían estudiado con Anthony Caro en la St. Martin’s School of Art, quien los había alentado a usar un enfoque innovador con el uso de materiales modernos e industriales y la presentación de sus obras directamente en el suelo, sin el uso de un zócalo.

De todas las obras expuestas en Tate Britain en este momento parte de “New Generation Sculpture”, me gustó especialmente la escultura “Tra-La-La” de Phillip King (1963), donde me mezclé con la obra de arte.

King comenzó a usar fibra de vidrio en la década de 1960 para hacer esculturas de colores por las nuevas posibilidades que ofrece este material que le permitieron moldear nuevas formas y estructuras de una manera completamente nueva. No solo eso, estaba muy interesado en la forma en que el color se comunica con la audiencia. Seleccionaba el color de más de cuatrocientas piezas de papel que colgaba en la escultura para ayudarle a elegir el color final. ¡Eso es lo que llamo ‘precisión’!

Vea más imágenes de esta exposición aquí.

Pronto estará disponible en este espacio una nueva crítica sobre “Dada ruso” basada en la exposición que actualmente se exhibe en el Museo Reina Sofía de Madrid, España.

The art berries-Phillip King2

The sacredness and vulnerability of all living forms

Current art exhibition: Paloma Varga Weisz
Wild Bunch
Sadie Coles HQ, London, UK
9 June – 24 August 2018

It was a real pleasure to see the work of Paloma Varga Weisz recently at the Sadie Coles gallery in London. I enjoy discovering artists with such a high level of craftsmanship and precision on their work, who manage to inspire the audience so much by bringing them into their private micro-universes.

As we went into the gallery space, the first thing that came into view was a puppet made of limewood hanging from the ceiling. A life-sized naked body that hangs helplessly on ropes in the air. He has an expression of abandonment and vulnerability.

The central piece described above is surrounded by smaller figures displayed in a rather traditional manner on top of small plinths attached to the wall. This allows you to appreciate the works at closer distance and see how textured and tactile they are. It’s even possible to smell the wood, as if they had been recently cast by the artist. The space invite you to silence and reflection.

The experience resembles that of entering a medieval church where all the sacred figures are displayed on little plinths for pilgrims to worship; only that in this case all figures are pagan. In a close inspection we can appreciate some of them are like magical anthropomorphic figures, odd hybrid forms usually loaded with personal and collective motifs. We seem to venerate here the sacredness in all living forms.

Varga Weisz is a sculptor and draughtswoman who was trained in traditional techniques of woodcarving, modelling and casting in Bavaria before attending art school in Düsseldorf in the 1990s. She lives and works in Düsseldorf, Germany.

For this art exhibition at Sadie Coles, we only present one photo with The art berries merging with the artworks. The art blackberry further enhances the air of vulnerability and abandonment of the central figure by joining it on the floor like if we were contemplating a group of artworks, well composed.

Interested in craftsmanship? Read the art review and see the photos I did a few months ago on the latest art show of Martin Puryear at Parasol Unit, London.


La sacralidad y vulnerabilidad de todas las formas de vida
Paloma Varga Weisz
Wild Bunch
Sadie Coles HQ, Londres, Reino Unido
9 de junio – 24 de agosto de 2018

Fue un verdadero placer ver recientemente el trabajo de Paloma Varga Weisz en la galería Sadie Coles en Londres. Me encanta descubrir artistas con un alto nivel de artesanía y precisión en su trabajo, que logran llevar al público a su micro-universo e inspirar a su audiencia.

Según entramos en el espacio de la galería, lo primero que se ve es una marioneta hecha de tilo colgando del techo. Un cuerpo desnudo de tamaño natural que cuelga impotente de cuerdas en el aire con expresión de abandono y vulnerabilidad.

La pieza central descrita arriba está rodeada por figuras más pequeñas que se muestran de manera bastante tradicional sobre pequeños pedestals pegados a la pared. Esto te permite apreciar los trabajos a una distancia más cercana y apreciar su textura y tactilidad. Incluso es posible oler la madera, como si hubieran sido esculpidos recientemente por el artista. El espacio te invita al silencio y la reflexión.

La experiencia se asemeja a la de entrar en una iglesia medieval donde todas las figuras sagradas se muestran en pequeños pedestales para ser adoradas por sus peregrinos; solo que en este caso todas las figuras son paganas. En una inspección minuciosa podemos apreciar que algunos de ellos son como figuras antropomórficas mágicas, extrañas formas híbridas generalmente cargadas de motivos personales y colectivos. Parece que veneramos aquí lo sagrado en todas las formas de vida.

Varga Weisz es una escultora y dibujante que se entrenó en técnicas tradicionales de tallado en madera, modelado y fundición en Baviera antes de asistir a la escuela de arte en Düsseldorf en la década de 1990. Vive y trabaja en Düsseldorf, Alemania.

Para esta exposición de arte en Sadie Coles, sólo presentamos una foto de The art berries fusionándonos con las obras de arte. The art blackberry realza aún más el aire de vulnerabilidad y abandono de la figura central uniéndose en el suelo. Parece que estuviéramos contemplando un grupo de obras de arte, bien compuesto.

Interesado en la artesanía? Lee la reseña de arte y mira las fotos que hice hace unos meses en la última muestra de arte de Martin Puryear en Parasol Unit, Londres.

Paloma Varga Weisz-The art blackberry

Paloma Varga Weisz-Sadie Coles 1Paloma Varga Weisz-human-lambPaloma Varga Weisz-multiple-breastsPaloma Varga Weisz-monkey

The struggle in all artistic pursuits

Franz West
Sisyphos sculptures
Gagosian, Davies Street, London, UK
June 8 – July 27, 2018

In Greek mythology Sisyphus or Sisyphos was the first king of Ephyra, who was punished by Zeus for his deceitfulness and proudness and forced to roll a heavy boulder up a steep hill, only for it to roll down when it nears the top, repeating this action for eternity.

The last art exhibition there was at the Gagosian in Davies Street, London, by Franz West (Vienna, 1947 – Vienna, 2012) referred to the myth told above. The show ended last week, so you’ll have to see these artworks somewhere else they travel to. But, I wanted to share them with you nevertheless, because I think that the sculptures are beautiful and I like the photos we did when we performed at the art space.

Belonging to a generation of artists exposed to the Actionist and Performance Art of the 1960s and 70s, Franz West rejected the idea of a passive relationship between artwork and viewer. He investigated the dichotomy between private and public, action and reaction, both in and outside the gallery, and used everyday materials and imagery to examine art’s relation to social experience.

The Sisyphus myth the artist referred to with this show at the Gagosian gallery is an exploration of the unrelenting frustration of the creative process, the struggle involved in all artistic pursuits that artists and creative people in general are so familiar with.

Franz West unconventional sculpures often require an involvement of the audience, so they are the perfect example of artworks The art berries like to perform with. The ones where the artist encourages the interaction and don’t see our performance as an interference in their work. Having said that, I do believe that everyone should be free to interact with art and enjoy the arts as they please, as long as the artworks are respected. And that is indeed one of the missions of The art berries project.

For the photos displayed here we played with the notions of hide and exposure frequently touched by the artist in his career. Also by lying on the floor, we seem to be resting from the Sisyphean creative struggle. Only for a moment!


La lucha en todas las actividades artísticas

Franz West
Esculturas de Sísifo
Gagosian, Davies Street, Londres, Reino Unido
8 de junio – 27 de julio de 2018

En la mitología griega, Sísifo o Sisyphos fue el primer rey de Ephyra, que fue castigado por Zeus por su comportamiento engañoso y su orgullo, y obligado a rodar una pesada roca por una colina empinada, solo para que ruede cuando se acerca a la cima, repitiendo esta acción por toda la eternidad.

La última exposición de arte que hubo en la galería Gagosian de Londres del artista Franz West (Viena, 1947 – Viena, 2012) se refería al mito mencionado anteriormente. La muestra terminó la semana pasada, por lo que tendrás que ver estas obras de arte en otra galería o museo al que viajen. Pero, quería compartirlas contigo, porque creo que las esculturas son bonitas y me gustan las fotos resultantes de la interacción con las esculturas en este espacio.

Perteneciente a una generación de artistas expuestos al Actionist y Performance Art de los años 60 y 70, Franz West rechazó la idea de una relación pasiva entre obra de arte y espectador. Investigó la dicotomía entre lo privado y lo público, la acción y la reacción, tanto dentro como fuera de la galería, y utilizó materiales e imágenes cotidianas para examinar la relación del arte con la experiencia social.

El mito de Sísifo al que el artista se refirió con esta exposición en la galería Gagosian es una exploración de la frustración del proceso creativo, la lucha permanente que rodea a todas las actividades artísticas con las que los artistas y las personas creativas en general estamos tan familiarizados.

 

Las esculturas no convencionales de Franz West a menudo requieren la participación de la audiencia, por lo que son el ejemplo perfecto de obras de arte con las que nos gusta hacer un ‘performance’ a The art berries. Aquellas en los que el artista fomenta la interacción y no ve nuestro ‘perfomance’ como una interferencia en su trabajo. Habiendo dicho eso, creo que el público debería ser libre de interactuar con el arte y disfrutar del arte como le plazca, siempre y cuando se respeten las obras de arte. Y esa es de echo una de las misiones del proyecto The art berries.

Para las fotos que se muestran aquí, jugamos con las nociones de ocultar y mostrar que con frecuencia tocó el artista en su carrera. También al tumbarnos en el suelo parece que descansamos de la lucha creativa de Sísifo. Sólo por un momento!

Franz West - TheartblueberryFranz West - big sculpure

Shared memories in colour

Howard Hodgkin
Last Paintings
Gagosian, Grovenor Hill, London
June 1 – July 28, 2018

The Gagosian gallery at Grosvenor Hill is now showing a show of Howard Hodgkin, a widely known British contemporary painter I first discovered with an exhibition there was at Tate Britain, London, in 2006. That show spanned his entire career from the 1950s, despite he wasn’t celebrated as a major figure in British art until the 1970s, but it revealed the early development of his visual language. The memory I keep of it is that it was a fest for the senses due to the vibrancy of the colours and expressiveness of the artworks.

The current exhibition at the Gagosian gallery showcases the final six paintings he completed in India before he died in March 2017, including more than twenty other paintings never displayed before in Europe. I was pleased to see his work again, and the final evolution of it as a gold brooch to the show I saw at Tate more than ten years ago.

Despite his work seems abstract at first sight, Hodgkin stated clearly that he wasn’t an abstract painter. The artist did a a continuos exploration of the representation of emotions, personal encounters and above all, memories of specific experiences that the viewer can relate with going back to his/her own experiences.

In an interview with Kenneth Baker in the Summer of 2016 Hodgkin said: “I can’t control the viewer. But I tell them what the picture’s about, always. I’ve never painted an abstract picture in my life. I can’t.”

He showed a passionate commitment to subject and said also in this interview that it’s when the physical reality is established that the subject can begin to show itself. But, he lamented that people didn’t usually see that his pictures where made of shape, drawing and composition.

Shared memories are a key part in his work. And it was very insightful to read the title of the works to know what he had in mind when he made a new painting. That reading was very evocative to me with some works. Like the painting titled “Portrait of the artist listening to music” displayed below, or the one titled “Darkness at noon” where The art raspberry performs as if she were a sculpture in the shadow.

Although we both liked most paintings, my favourite paintings didn’t necessarily coincide with the ones loved by The art raspberry. And, therefore, each of us performed with the ones we liked the most. In some cases, adding a new interpretation. Like with the work titled “Don’t tell a soul”, where mi position in front of the green brushstrokes over yellow seem to suggest “The birth of an idea” or “A moment of inspiration”. Finally, with the painting “Love song” I felt like a butterfly over some flowers and I truly felt connected to it.

Hodgkin represented Britain at the Venice Biennale in 1984 and received the Turner Prize in 1985. In addition, he was included by the newspaper The Independent in a list of the 100 most influential gay people in Britain.


Recuerdos compartidos en color
Howard Hodgkin
Últimas pinturas
Gagosian, Grovenor Hill, Londres
1 de junio – 28 de julio de 2018

La galería Gagosian en Grosvenor Hill, Londres, muestra ahora una exposición de Howard Hodgkin, un pintor británico ampliamente conocido que discubrí por primera vez con una exposición en Tate Britain, Londres, en 2006. Esa muestra abarcaba toda su carrera desde la década de 1950, a pesar de que no fue celebrado como una figura importante en el arte británico hasta la década de 1970, pero revelaba el desarrollo temprano de su lenguaje visual. El recuerdo que guardo de esta muestra es que fue un festival para los sentidos gracias a la vitalidad de los colores y la expresividad de las obras de arte.

La muestra que hay ahora en la galería Gagosian expone las últimas seis pinturas que completó en la India antes de morir en marzo de 2017, incluyendo más de veinte pinturas que nunca antes se habían expuesto en Europa. Me gustó ver su trabajo de nuevo, y la evolución final de este como un broche de oro para la exposición que vi en Tate hace más de diez años.

A pesar de que su trabajo parece abstracto a primera vista, Hodgkin afirmó claramente que no era un pintor abstracto. El artista realizó una exploración continua de la representación de emociones, encuentros personales y, sobre todo, recuerdos de experiencias con las que el espectador puede identificarse fijándose en sus propias experiencias.

En una entrevista con Kenneth Baker en el verano de 2016, Hodgkin dijo: “No puedo controlar al espectador. Pero les digo de qué se trata la imagen, siempre. Nunca he pintado una imagen abstracta en mi vida. No puedo “.

Mostró un compromiso apasionado con el sujeto pictórico y dijo también en esta entrevista que cuando se establece la realidad física es cuando dicho sujeto puede comenzar a mostrarse. Pero, se lamentó de que la gente no suele ver que sus imágenes están hechas de forma, dibujo y composición.

Los recuerdos compartidos son una parte clave de su trabajo. Y fue muy interesante leer el título de las obras para saber lo que él tenía en mente cuando hizo una nueva pintura. Esa lectura fue muy evocadora para mí con algunas obras. Como la pintura titulada “Retrato del artista que escucha música” que se muestra abajo, o la que se titula “Oscuridad al mediodía” donde The art raspberry actúa como si fuera una escultura en la sombra.

Aunque a los dos nos gustaron la mayoría de las pinturas, mis pinturas preferidas no coincidieron necesariamente con las que le gustaron a ella. Cada una hizo su ‘peformance’ con la obras con las que mas conectó en aquel momento. En algunos casos, añadiendo una nueva interpretación. Al igual que con el trabajo titulado “No le digas a un alma”, donde mi posición delante de las pinceladas verdes sobre amarillo parecen sugerir “El nacimiento de una idea” o “Un momento de inspiración”. Finalmente, con la pintura “Canción de amor” me sentí como una mariposa sobre algunas flores y me sentí conectada con la pintura.

Hodgkin representó a Gran Bretaña en la Bienal de Venecia en 1984 y recibió el Premio Turner en 1985. Además, fue incluido por el periódico The Independent en una lista de los 100 gays más influyentes en Gran Bretaña.

Howard Hodgkins-The art raspberry

The art raspberry performing next to “Darkness at noon” (2015-2016).

Howard Hodgkin-The art blueberry2Howard Hodgkin-The art blueberry1Howard Hodgkin-The art blueberry3

The art blueberry performing next to “Love song” (2015).

Howard Hodgkin-Red sky at night

Painting above: “Red sky at night” (2001-2011).

Howard Hodgkin-red sky in the morning

Painting above: “Red sky in the morning” (2016).

Howard Hodgkin-Darkness at noon

Painting above: “Darkness at noon” (2015-2016).

Howard Hodgkin-Indian veg

Painting above: “Indian veg” (2013 – 2014).

The stories that resonate with us

Joan Jonas
Tate Modern, London, UK
14 March – 5 August

If you’re interested in performance art, you’re in luck, because there’s now an art exhibition at Tate Modern focused on the work of Joan Jonas, a pioneer of performance, video and installation and one of the most important female artists to emerge in the late 1960s and early 1970s.

Jonas was born in 1936 in New York City and after finishing her degree in Art History, she went to specialise in sculpture. But, immersed in the New York’s downtown art scene of the 1960s she  began experimenting with performance, video and props after studying with influential choreographer Trisha Brown for two years, and working with choreographers Yvonne Rainer and Steve Paxton in the 1960s.

This art exhibition at Tate Modern showcases Joan Jonas’s great contribution to art over the last five decades, uniting some of her most important pieces. The exhibition is curated by Andrea Lissoni in close collaboration with the artist.

The show is ordered by subject, as we can see how Jonas sometimes revisited topics various times throughout her career. She takes inspiration from different cultures and sources, from fairy tales to myths and local folklore, adapting them to relate to contemporary life.  Using props, mirrors and video screens she creates a complex layering of images that serve her to convey her interest in music, female identity, the environment, as well as natural and urban landscapes.

As we came into the show we could see a range of objects from Jonas’ personal collections, such as masks, wooden animals and items collected on her travels, and the following text in a caption: “one object next to another is like making a visual poem”. It was certainly like entering the individual universe of the artist, something I particularly enjoy.

The second room gave us a selections of the different art performances Jonas had done throughout the years in collaboration with other artists listed here: Benjamin Blackwell, David Crossley, Babette Mangolte, Richard Landry, Gwen Thomas, Gianfranco Gorgoni, Peter Moore, Larry Bell, Roberta Neiman, Beatrice Heyligers and Giorgio Colombo. This room gave us a view of two of her earliest performances such as “Mirror Pieces” (1968-71), in which she alters the audience perception of space using mirror as the central motif, and “Organic Honey Visual Telepaphy” (1972), where Jonas scans her own fragmented image onto a video screen.

The next room of the exhibition was “The Juniper Tree” an installation created in 1994 that evolved from performances staged in 1976 and 1978. I was mesmerised by this installation and intrigued by the story in which it was based. It refers to the Brothers Grimm fairy tale about a little boy who was beheaded by his stepmother and eaten by his father, before being reincarnated as a bird with the help of this stepsister. The juniper tree is where the boy’s mother had been buried and where he was buried by his stepmother before a beautiful bird flied out from it. The bird kills his stepmother by dropping a stone on her head and turned back into a boy to live happily ever after with his father and stepsister. Joan Jonas performed with this installation in various places, alone and collaboratively, and the version conserved here is the last one from 1978.

The art raspberry used her own intuition to perform next to “The Juniper Tree”, adding a new interpretation to the artwork. She saw herself as the tree that was present and muted throughout the story, and somehow an ally to the boy.

Jonas’ passion of story-telling was evident also in “Lines in the Sand” (2002), an installation and performance created for Documenta 11, in which Jonas reworks the myth of Helen of Troy to explore contemporary political events. And by the end of exhibition, we could see “Double Lunar Rabbits” (2010) in which she draws inspiration from the story of a rabbit on the moon, both a Japanese myth and Aztec fable.

However, some of my favourite pieces in this show were contained in a room with multiples references to birds. We could see them projected on screens, hanging from the ceiling, painted on canvas. I remembered how I used to dream that I could fly when I was little and I felt tempted to become one of them once again.

Finally, we saw some of her latest pieces in a different room downstair, with not much lighting and a really strong ritualistic feeling. There Jonas touches issues of climate change and animal extinction, subjects that are central to the artist’s current practice.


Las historias que resuenan con nosotros

Joan Jonas
Tate Modern, Londres, Reino Unido
Del 14 de marzo al 5 de agosto

Si te interesa el arte del ‘performance’, estás de suerte, porque ahora hay una exposición de arte en Tate Modern (Londres) centrada en el trabajo de Joan Jonas, pionera del arte del ‘performance’, video e instalación y una de las artistas femeninas más importantes que surgieron a finales de la década de 1960 y principios de la de 1970.

Jonas nació en 1936 en la ciudad de Nueva York y después de terminar sus estudios en Historia del Arte, se especializó en escultura. Pero, inmersa en la escena artística del centro de la ciudad de Nueva York de la década de 1960, comenzó a experimentar con performance, video y accesorios después de estudiar con la influyente coreógrafa Trisha Brown durante dos años y trabajar con los coreógrafos Yvonne Rainer y Steve Paxton en la década de 1960.

Esta exposición en Tate Modern muestra la gran contribución de Joan Jonas al arte en las últimas cinco décadas, uniendo algunas de sus piezas más importantes. La exposición está comisariada por Andrea Lissoni en estrecha colaboración con la artista.

La muestra está ordenada por temas, ya que Jonas vuelve a tocar los mismos temas varias veces a lo largo de su carrera. Se inspira en diferentes culturas y fuentes, pasando por cuentos de hadas, mitos y folclore local, y adaptándolos para relacionarlos con la vida contemporánea. Utilizando accesorios, espejos y pantallas de video crea una compleja colección de imágenes que le sirven para transmitir su interés en la música, la identidad femenina, el medio ambiente, así como en paisajes naturales y urbanos.

Cuando entramos a la exposición pudimos ver una variedad de objetos de la colección personal de Jonas, como máscaras, animales de madera y objetos recogidos en sus viajes junto con el siguiente mensaje escrito en una leyenda: “un objeto al lado del otro es como hacer un poema visual “. Ciertamente fue como entrar en el universo individual del artista, algo que disfruto particularmente.

 

La segunda sala ofrece una selección de las diferentes representaciones artísticas que Jonas hizo a lo largo de los años en colaboración con otros artistas incluidos aquí: Benjamin Blackwell, David Crossley, Babette Mangolte, Richard Landry, Gwen Thomas, Gianfranco Gorgoni, Peter Moore, Larry Bell, Roberta Neiman, Beatrice Heyligers y Giorgio Colombo. Esta sala presenta dos de sus primeras actuaciones como: “Mirror Pieces” (1968-71), en la que altera la percepción del espacio en el público utilizando el espejo como motivo central, y “Organic Honey Visual Telepaphy” (1972) , donde Jonas proyecta su propia imagen fragmentada en una pantalla de video.

La siguiente sala de la exposición es “The Juniper Tree”, una instalación creada en 1994 que evolucionó a partir de las ‘performances’ realizadas en 1976 y 1978. Me cautivó esta instalación y me intrigó la historia en la que se basaba. Se refiere al cuento de hadas de los hermanos Grimm sobre un niño que fue decapitado por su madrastra y comido por su padre, antes de reencarnarse en un pájaro con la ayuda de su hermanastra. El árbol de enebro es donde la madre del niño había sido enterrada y donde el niño fué enterrado por su madrastra antes de que un hermoso pájaro volara desde allí. El pájaro mata a su madrastra arrojándole una piedra en la cabeza y se vuelve a convertir en un niño que vive feliz para siempre con su padre y su hermanastra. Joan Jonas actuó con esta instalación en varios lugares, sóla y en colaboración, y la versión que se presenta aquí es la última de 1978.

‘The art raspberry’ usó su propia intuición con esta obra de “The Juniper Tree” para el ‘performance’ y añadió una nueva interpretación a la obra de arte. Ella es el árbol de enebro que esta presente y en silencio a lo largo de la historia, y es de alguna manera un aliado del niño.

La pasión de Jonas por contar historias también se hizo evidente en “Lines in the Sand” (2002), una instalación y performance creada para Documenta 11, en la que Jonas recrea el mito de Helena de Troya para explorar eventos políticos contemporáneos. Y al final de la exposición, pudimos ver “Double Lunar Rabbits” (2010) en el que se inspira en la historia de un conejo en la luna, un mito japonés y una fábula azteca.

Sin embargo, algunas de mis piezas favoritas en esta muestra de arte están en una sala con múltiples referencias a pájaros. Se pueden ver proyectados en pantallas, colgando del techo, pintados sobre lienzo. Recordé cómo solía soñar que podía volar cuando era niña y me sentí tentada a volver a ser uno de ellos.

Finalmente, vimos algunas de sus últimas piezas en una habitación inferior, sin demasiada iluminación y con un fuerte sentimiento ritual. Allí Jonas toca los problemas del cambio climático y la extinción de los animales, temas que son fundamentales para la práctica actual de la artista.

Joan Jonas-Juniper Tree1

Joan Jonas-Juniper Tree3

Joan Jonas-climbing

Joan Jonas-Birds1

Joan Jonas-Bird2

Democratic testimony of a past time

August Sanders
Men Without Masks
Hauser & Wirth, London, UK
18 May – 28 July 2018

This is the first time I cover an art show without including us, The art berries, on the photos. When I saw this art exhibition I realised that it was worth sharing it, but it’s not the type of exhibition where an art performance would be pertinent. The pictures of August Sander speak for themselves.

I first discovered the work of this German photographer at Tate Modern and I became immediately interested on his work. Hence, I was glad to see that the gallery Hauser & Wirth London is showing this summer an art exhibition of August Sander’s work called ‘Men Without Masks’, which comprises images made from 1910 to 1931.

Sander was born in the German mining town of Herdorf and discovered photography while working at a local slagheap. He went to assist a landscape photographer working there for a mining company, and by 1909 he had opened his own studio in Cologne. By 1910, he had already established himself as a successful photographer in a profession that had only recently become a viable form of work.

Sander discarded the then prevalent pictorialist approach in favour of recording as many details of his subjects as possible. Enlarging a photograph using smooth, glossy paper typically reserved for technical images, he created a portrait that was extraordinarily detailed. This technically exact approach, enhanced by a straightforward perspective and the use of natural light became Sander’s personal signature, as he started cataloging Weimar Germany and his citizens.

As Sander explained: “Nothing seemed to me more appropriate than to project an image of our time with absolute fidelity to nature by means of photography… Let me speak the truth in all honesty about our age and the people of our age.”

Sander’s conceptual approach started from the idea of the ‘home album’, with which the artist photographed the peasants of his native village and proceeded to sort them according to their essential archetype. He produced the iconic 12-photo ‘Portfolio of Archetypes’ that features stoic farming men and women in single, double, and group portraits.

This work evolved into his decades-long project ‘People of the 20th Century’, now considered a seminal photographic work. Falling into seven distinct groups, People of the 20th Century shows ‘The Farmer’, ‘The Skilled Tradesman’, ‘The Woman’, ‘Classes and Professions’, ‘The Artists’, ‘The City’ and ‘The Last People’.

The individuals captured by Sander’s lens went from farmers to industrialists, secretaries, aristocrats and even homeless and disabled people. All were photographed in the same objective manner regardless of occupation or social class. He set out to depict the faces of his world with eloquence and empathy.

When we look at these portraits we seem to be travelling back in time, as we can appreciate the unrepeatable details and the sitter’s idiosyncrasies. The people in his portraits told their stories through their clothing, accessories as well as through their expressions, gestures and poses. Sander’s uses his lens as a way to classify the reality that surrounded him at the time and allow us now to discover Germany’s ethnic and class diversity from that period in time.

In 1942, after World War Two, Sander left Cologne and moved to the countryside, where he did very little photographic work. He died in Cologne in 1964.


Testimonio democrático de un tiempo pasado

August Sanders
Men Without Masks
Hauser & Wirth, London, UK
18 May – 28 July 2018

Esta es la primera vez que cubro una exposición de arte sin incluirnos a The art berries en las fotos. Cuando vi esta exposición de arte me di cuenta de que merecía la pena compartirla, pero no es el tipo de exposición en la que un art performance sería pertinente. Las fotos de August Sander hablan por sí mismas.

Descubrí el trabajo de este fotógrafo alemán por primera vez en Tate Modern y de inmediato me interesé por su trabajo. Por eso, me alegré de ver que la galería Hauser & Wirth London está mostrando este verano una exposición de arte de la obra de August Sander llamada ‘Men Without Masks’ que comprende imágenes realizadas desde 1910 hasta 1931.

Sander nació en la ciudad minera alemana de Herdorf y descubrió la fotografía mientras trabajaba en un escorial minero local. Fue a ayudar a un fotógrafo de paisajes que trabajaba allí para una empresa minera, y en 1909 había abierto su propio estudio en Colonia. En 1910, ya se había establecido como un fotógrafo de éxito en una profesión que recientemente se había convertido en una forma de trabajo viable.

Sander descartó el enfoque pictorialista entonces predominante por otro en favor de registrar tantos detalles de sus sujetos como fuera posible. Ampliando una fotografía con papel liso y brillante, normalmente reservado para imágenes técnicas, creó un retrato extraordinariamente detallado. Este enfoque técnicamente exacto, realzado por una perspectiva directa y el uso de la luz natural se convirtió en la firma personal de Sander cuando comenzó a catalogar a la Alemania de Weimar y sus ciudadanos.

Como explicó Sander: “Nada me pareció más apropiado que proyectar una imagen de nuestro tiempo con absoluta fidelidad a la naturaleza por medio de la fotografía … Permítanme decir la verdad con toda honestidad sobre nuestra tiempo y la gente de nuestra tiempo”.

El enfoque conceptual de Sander partió de la idea del ‘álbum raíz’, con el que el artista fotografió a los campesinos de su pueblo natal y procedió a clasificarlos según su arquetipo esencial. Produjo la icónica ‘Portfolio of Archetypes’ de 12 fotografías que presenta a hombres y mujeres granjeros de apariencia estoica en retratos individuales, dobles y en grupo.

Este trabajo se convirtió en un proyecto que le llevó décadas llamado ‘People of the 20th Century’, ahora considerado un trabajo fotográfico seminal. People of the 20th Century se divide en siete grupos distintos: ‘El granjero’, ‘El hábil comerciante’, ‘La mujer’, ‘Clases y profesiones’, ‘Los artistas’, ‘La ciudad’ y ‘Los últimos’.

Los individuos capturados por la lente de Sander pasaron de agricultores a industriales, secretarias, aristócratas e incluso personas sin hogar y discapacitadas. Todos fueron fotografiados de la misma manera objetiva independientemente de la ocupación o clase social. Se dispuso a representar las caras de su mundo con elocuencia y empatía.

Cuando miramos estos retratos parece que estamos retrocediendo en el tiempo al apreciar los detalles irrepetibles y la idiosincracia de los modelos. La gente retratada contaba sus historias a través de su ropa, accesorios y sus expresiones, gestos y poses. Sander usa su lente como una manera de clasificar la realidad que le rodeaba en ese momento y nos permite ahora descubrir la diversidad étnica y de clase de Alemania de ese período en el tiempo.

En 1942, después de la Segunda Guerra Mundial, Sander dejó Colonia y se mudó al campo donde hizo muy poco trabajo fotográfico. Murió en Colonia en 1964.

August Sander-entrance

August Sander-old ladies

August Sander-corner view

August Sander - artist