Marvellous evocative sculptures

Cy Twombly
Sculpture
30 September – 21 December, 2019
Gagosian, Grosvenor Hill, London

This is a past art exhibition there was at the Gagosian art gallery in London at the end of last year. I’d like to talk about it here because I didn’t have the time to do it while it was on and I really like this artist.

As we came into the gallery, we were surrounded by multiple sculpture pieces spread all over the two main gallery spaces. Many of Twombly’s sculptures are coated in white paint and are evocative of classical sculptures, where white is his “marble”. Some of them allude to architecture, geometry, and Egyptian and Mesopotamian statuary, as in the rectangular pedestals and circular structures.

Twombly made these sculptures on show out of found materials such as plaster, wood and iron. They are mostly modest in scale and can be easily associated to his paintings. The white paint over these materials gives them a very interesting texture that even tempted me to touch them.

As well as his paintings, the sculptures evoke narratives from antiquity and fragments of literature and poetry. However, as the artist said in an interview with David Sylvester for his exhibition at Kunstmuseum Basel in 2000, the demands of making sculpture were very different from those of painting. “[Sculpture is] a whole other state. And it’s a building thing. Whereas the painting is more fusing—fusing of ideas, fusing of feelings, fusing projected on atmosphere.” It seems to me that he envisioned sculpture more like a LEGO figure, whereas painting was more like a recipe in which you mix different ingredients to create a new dish.

Apart from the white sculptures, we came across others colours. A few of the sculptures were pink and we found that it was the perfect tone of pink for my colleague, The art blackberry, to interact with the artworks because she was wearing a coat with the same pink. The aesthetical qualities of these pictures can be appreciated below.

I hope we get to see a new art show on Cy Twombly’s painting or sculpture soon. I enjoyed looking at his sculptures, but I always enjoy his paintings more because they have more readings to me. But, of course, this is a personal preference you may not agree with. The last Twombly’s art show I really enjoyed was back in 2011 at the Dulwich Picture Gallery, where he was exhibited alongside Poussin, an artist deeply admired by him.


 

Maravillosas esculturas evocadoras

Cy Twombly
Escultura
30 de septiembre – 21 de diciembre de 2019
Gagosian, Grosvenor Hill, Londres

Esta es una exposición de arte pasada que hubo en la galería Gagosian en Londres a finales del año pasado. Me gustaría hablar sobre ella aquí, porque no tuve tiempo de hacerlo mientras estaba abierta, y me gusta este artista.

Según entramos en la galería, nos sentimos rodeadas de múltiples piezas de escultura repartidas por los dos espacios principales de la galería. Muchas de las esculturas de Twombly están recubiertas de pintura blanca, y evocan esculturas clásicas donde el blanco es su “mármol”. Algunas de ellas aluden a la arquitectura, la geometría y las estatuas egipcias y mesopotámicas, como en los pedestales rectangulares y las estructuras circulares.

Twombly hizo estas esculturas en exposición con materiales encontrados como yeso, madera y hierro. En su mayoría son de escala modesta y se pueden asociar fácilmente a sus pinturas. La pintura blanca sobre estos materiales les da una textura muy interesante que parece invitarnos a tocarlas. 

Además de sus pinturas, las esculturas evocan narrativas de la antigüedad y fragmentos de literatura y poesía. Sin embargo, como dijo el artista en una entrevista con David Sylvester para su exposición en el Kunstmuseum Basel en 2000, las demandas de hacer esculturas eran muy diferentes de las de la pintura. “[La escultura es] un estado completamente diferente. Tiene que ver con construcción. Mientras que la pintura se fusiona más: fusión de ideas, fusión de sentimientos, fusión proyectada en la atmósfera “. Parece que imaginó la escultura más como una figura de LEGO, mientras que la pintura era más como una receta donde se mezclan diferentes ingredientes para crear un nuevo plato.

Además de las esculturas blancas, encontramos otros colores. Algunas de las esculturas eran de color rosa y descubrimos que era el tono rosado perfecto para mi colega, The art blackberry, para interactuar con las obras de arte porque llevaba un abrigo del mismo color rosa. Las cualidades estéticas de estas imágenes se pueden apreciar a continuación.

Espero que podamos ver una nueva muestra de arte de pintura o escultura de Cy Twombly pronto. Disfruté viendo sus esculturas, pero siempre disfruto más de sus pinturas porque tienen más lecturas para mí. Por supuesto, esto es una preferencia personal con la que puedes no estar de acuerdo. La última muestra de arte de Twombly que realmente disfruté fue en 2011 en la Dulwich Picture Gallery, donde fue expuesto junto a Poussin, un artista profundamente admirado por Twombly.

Looking for the real self

Doug Aitken
Return to the Real
2 October – 20 December 2019
Victoria Miro I, London, UK

Back to the art world and back on form. Not to say that I haven’t seen art exhibitions since my last post, but I’ve been busy with other things and I couldn’t find the time to post. Apologies to my readers. Here I am again and hopefully back on track every other week.

One of the last exhibitions seen by The art berries was “Return to the Real” by Doug Aitken, which I found interesting from both an aesthetic and an spiritual perspective.

As you enter the art show, the space downstairs is a dark room where you can see a translucent young woman resting on a table with her mobile phone out of reach and other elements with the same shiny appearance. Her groceries still on the plastic bag next to her. She hasn’t had a chance to put them in place. She’s surrounded by light boxes, illuminated dreamscapes, swimming pools, aeroplanes images, unmade white lovely beds and all sort of references to the life we lead in the contemporary world. A world dominated by technology that keep us distracted with images of how to scape from our daily routine and travel far away. Perhaps for just a week, maximum a month, but enough to keep us working towards that goal. Will our heroine find herself amid all these?

The response could lie upstairs. When you climb up the stairs you can see a female form in the middle of a scene dominated by moving sonic sculptures. The scene is like a contemplative scene. The moving sculptures are circular steel wind chimes that rotate in front of a flickering screen. Our heroine is carved in marble, Aitken, says, with ‘deep geological time’ and is bisected in two parts to reveal a mirrored interior. I wonder whether this is the same girl from downstairs who’s managed to find her real self. I do hope so!

Dough Aitken is an an American artist and filmmaker whose work has been featured in multiple places around the world.


 

Buscando el verdadero yo

Doug Aitken
Return to the Real
2 de octubre – 20 de diciembre de 2019
Victoria Miro I, Londres, Reino Unido

De vuelta al mundo del arte y de vuelta en forma. No quiere decir que no haya visto exposiciones de arte desde mi último post, pero he estado ocupada con otras cosas y no he podido encontrar tiempo para publicar. Disculpas a mis lectores. Aquí estoy de nuevo y espero estar de vuelta cada dos semanas.

Una de las últimas exhibiciones vistas por The art berries fue “Return to the Real” de Doug Aitken, la cual me pareció interesante tanto desde una perspectiva estética como espiritual. Al entrar en la exposición de arte, el espacio de abajo es una habitación oscura donde puedes ver a una joven translúcida descansando sobre una mesa con su teléfono móvil fuera del alcance y otros elementos con la misma apariencia brillante. Su compra todavía en una bolsa de plástico a su lado. No ha tenido la oportunidad de ponerla en su sitio. Está rodeada de cajas de luz, paisajes oníricos iluminados, piscinas, imágenes de aviones, camas blancas sin hacer y todo tipo de referencias a la vida que llevamos en el mundo contemporáneo. Un mundo dominado por la tecnología que nos mantiene distraídos con imágenes de cómo escapar de nuestra rutina diaria y viajar lejos. Tal vez solo por una semana, un máximo de un mes, pero lo suficiente como para mantenernos trabajando hacia ese objetivo. Conseguirá nuestra heroína encontrarse a si misma en medio de todo esto?

La respuesta podría estar arriba. Cuando subes las escaleras puedes ver una forma femenina en medio de una escena dominada por esculturas sonoras en movimiento. La escena es como una escena contemplativa. Las esculturas en movimiento son campanillas de viento circulares de acero que giran frente a una pantalla parpadeante. Nuestra heroína está tallada en mármol, dice Aitken, con “tiempo geológico profundo” y está dividida en dos partes para revelar un interior de espejo. Me pregunto si esta es la misma chica de abajo que ha logrado encontrar su verdadero yo. ¡Espero que sí!

Dough Aitken es un artista y cineasta estadounidense cuyo trabajo se ha presentado en múltiples lugares del mundo.

Aitken5_ladyAitken6_bed

This slideshow requires JavaScript.

The language of cities

Sarah Morris
17 April 2019 – 30 June 2019
White Cube Bermondsey, London, UK

This is one of the last exhibitions I’ve seen and I wanted to share a few comments and photos that we took there with you here.

White Cube Bermondsey is now displaying the work of Sarah Morris (1967), an artist born in the UK, who lives in New York City (US). The art show, formed mostly by abstract paintings, reflects on the artist’s interest in networks, typologies, architecture, language and the city. Morris plays with the viewer’s sense of visual recognition, often referencing elements of architecture, but also the graphic identity of multinational corporations, the iconography of maps, GPS technology, as well as the movement of people within urban environments.

For instance, her new series of ‘Sound Graph’ paintings use the language of American abstraction, minimalism and pop art, while the forms are derived from the artist’s sound files, using the speech from audio recordings as a starting point for the compositions. You can see me (the art blueberry) interacting with one of these paintings ‘Reality is its own ideology (Sound Graph)’ below. The inherent movement in these pictures responds to the theme of the painting that comes from an audio recording.

There’s also an artwork that occupies a separate room and includes Morris’s first sculpture, titled ‘What can be explained can also be predicted (2019)’. It’s made of modular, glass tubes of various heights and colours over a colourful plinth that reminded me of city skyscrapers, but they are also like a musical instrument. It’s a phallic and architectonic sculpture at the same time. 

Morris’ work is full references to the cities we inhabit these days. A constantly evolving network of visual, social and political connections that make cities full of vibrancy and energy, always opening space for change and innovation.


 

El lenguaje de las ciudades

Sarah Morris
17 de abril de 2019 – 30 de junio de 2019
White Cube Bermondsey, Londres, Reino Unido

Esta es una de las últimas exposiciones de arte que he visto y quería compartir algunos comentarios y fotos que hicimos allí con vosotros.

White Cube Bermondsey muestra ahora el trabajo de Sarah Morris (1967), una artista nacida en el Reino Unido que vive en Nueva York (USA). La muestra de arte, formada principalmente por pinturas abstractas, refleja el interés de la artista en las redes, las tipologías, la arquitectura, el idioma y la ciudad. Morris juega con el reconocimiento visual del espectador, haciendo referencia a menudo  a elementos de la arquitectura, pero también a la identidad gráfica de corporaciones multinacionales, a la iconografía de los mapas, a la tecnología GPS, así como al movimiento de personas en entornos urbanos.

Por ejemplo, su nueva serie de pinturas ‘Sound Graph’ utiliza el lenguaje de la abstracción estadounidense, el minimalismo y el arte pop, mientras que las formas se derivan de los archivos de sonido de la artista, utilizando grabaciones de audio como punto de partida para las composiciones. Puedes verme (The art blueberry) interactuar con una de estas pinturas “Realidad es su propia ideología (Sound Graph)” a continuación. El movimiento inherente en estas imágenes responde al tema de esta pintura que se deriva de una grabación de audio.

También hay una obra de arte que ocupa una habitación separada e incluye la primera escultura de Morris, titulada “Lo que se puede explicar también se puede predecir (2019)”. Está hecha de tubos de vidrio modulares de varias alturas y colores sobre un colorido zócalo que me recuerda a los rascacielos de muchas ciudades, pero también es como un instrumento musical. Es una escultura fálica y arquitectónica a la vez. 

La obra de Morris está llena de referencias a las ciudades que habitamos en estos días. Una red en constante evolución de conexiones visuales, sociales y políticas que hacen que las ciudades estén llenas de vitalidad y energía, siempre abriendo espacio para el cambio y la innovación.

Sarah Morris_WC_Theartblueberry2Sarah Morris_WC_Theartblueberry1

The rat king with monkeys

NS Harsha
11 April – 18 May
Victoria Miro Gallery I, London

The art berries visited this art exhibition at the Victoria Miro gallery and we’d like to share a few photos here despite the show is now finished. I’m sure you’ll be able to see more work from NS Harsha  in another big city sometime soon.

The artwork we focused on is “Tamasha” (2013), an installation of larger-than-life size monkeys that appear onto a scaffolding structure. The monkeys are pointing upwards to the heavens while their tails are intertwined and tied to each other. The word Tamasha can refer to political upheaval or even human folly. Moreover, Harsha refers to the phenomenon of the rat king and its appearance in northern folklore traditions since the sixteenth century, where rat kings are associated with various superstitions and were often seen as a bad omen for being associated with plagues.

See The art blackberry below interacting with this artwork pointing to the heavens and placing herself next to the scaffolding, where the monkeys are suspended and tether to each other. Since monkeys are our ancestors, it seems plausible to me to take part on this installation :-P.

NS Harsha (born 1969) is an Indian artist born and based in Mysore. He works in many media including painting, sculpture, site-specific installation, and public works. His works “depict daily experiences in Mysore, southern India, where he is based, but also reflect wider cultural, political and economic globalization issues” and explore the “absurdity of the real world, representation and abstraction, and repeating images”. His practice has been inspired by Indian popular and miniature painting. (Source: Wikipedia).


 

El rey de las ratas con monos

NS Harsha
11 de abril – 18 de mayo
Victoria Miro Gallery I, Londres

The art berries visitamos esta exposición de arte en la galería Victoria Miró y nos gustaría compartir algunas fotos aquí a pesar de que la muestra ya ha terminado. Estoy segura de que pronto podrás ver más trabajos de NS Harsha en otra gran ciudad dentro de poco.

La obra de arte en la que nos enfocamos es “Tamasha” (2013), una instalación de monos de tamaño más grande que en la realidad que aparecen en una estructura de andamios. Los monos apuntan hacia el cielo mientras que sus colas están entrelazadas y unidas entre sí. La palabra Tamasha puede referirse a agitación política o incluso locura humana. Además, Harsha se refiere al fenómeno del rey de las ratas y su aparición en las tradiciones populares del norte desde el siglo XVI, donde los reyes de las ratas se asocian con varias supersticiones y se consideran a menudo como un mal presagio por estar asociados con plagas.

Debajo puedes ver a The art blackberry interactuando con esta obra de arte y apuntando al cielo, mientras se pega a los andamios donde los monos están suspendidos y atados entre sí. Dado que los monos son nuestros antepasados, me parece plausible participar en esta instalación :-P.

NS Harsha (nacido en 1969) es un artista indio nacido y residente en Mysore. Trabaja en muchos medios, como pintura, escultura, instalación específica del sitio y obras públicas. Sus trabajos “representan experiencias cotidianas en Mysore, en el sur de la India, donde se basa, pero también reflejan temas más amplios de globalización cultural, política y económica” y exploran el “absurdo del mundo real, la representación y la abstracción, y la repetición de imágenes”. Su práctica se ha inspirado en la pintura popular y en miniatura de la India. (Fuente: Wikipedia).

NS Harsha_Theartblacberryfurther

A master of serious play

Franz West
20 February – 2 June 2019
Tate Modern, London, UK

Tate Modern is currently hosting an art exhibition of Franz West that The art berries visited recently and I would like to share with you, our pictures and my views on the show.

I have previously covered on this blog an exhibition about Franz West that was at the Gagosian art gallery in Davies street last summer. And as I mentioned previously, West’s unconventional sculptures often look for an involvement from the audience. Hence, his artworks are the best example of art we like to interact with, and artists we admire with regards to his approach to art. Read more about West on “The struggle in all artistic pursuits” post.

As you enter the art exhibition, you come across the “Passstücke” or “Adaptives”, plaster sculptures with embedded found objects that could be picked and interact with, just as he did with his friends as you can see nearby on videos. I took my chance to play with them and enjoyed the go. Take a look at the photos below in which I dress in black and interact with white sculptures in imaginary fitting rooms where you can even close the curtains and gain more privacy. I didn’t feel the need to hide though 😉

Further down the show, we came across his “Legitimate Sculptures”, papier-mâché clumps made with everyday objects like a hat or a broom, and painted in some areas but raw in others. They were evocative of bodies, but more abstract than figurative in my view. He even played with furniture, as we can appreciate with the carpet-covered settees. Art to be sat on and have a space for conversation.

In his final years apparently he created large, brightly coloured sculptures both for galleries and public spaces, some of which can be seen outside the Tate gallery.

I like Franz West’ irreverent and playful approach to art. His sculptures were a turning point in the relationship between art and its audience, and I wish there were more artist like him.


 

Un maestro del juego serio

Franz West
20 de febrero – 2 de junio de 2019.
Tate Modern, Londres, Reino Unido

Tate Modern está mostrando ahora una exposición de arte de Franz West que The art berries visitamos recientemente y me gustaría compartir aquí; nuestras fotos y mis opiniones sobre la muestra.

Ya cubrí en este blog una exposición sobre Franz West que estuvo en la galería de arte de Gagosian en Davies Street el verano pasado. Y como mencioné anteriormente, las esculturas no convencionales de West a menudo buscan una participación de la audiencia. Por lo tanto, sus obras de arte son el mejor ejemplo de arte con el que nos gusta interactuar y de artistas que admiramos con respecto al enfoque de su trabajo. Lee más sobre West en la publicación “La lucha en todas las actividades artísticas“.

Al entrar en la exposición de arte, te encuentras con los “Passstücke” o “Adaptives”, esculturas de yeso con objetos encontrados incrustados con los que puedes interactuar, tal como hizo el artista con sus amigos como puedes ver en videos cercanos. Aproveché la oportunidad para jugar con ellos y disfruté haciéndolo. Echa un vistazo a las fotos a continuación en las que voy vestida de negro e interactúo con esculturas blancas en espacios separados por cortinas, donde incluso puede cerrarlas y obtener más privacidad. Aunque yo no sentí la necesidad de esconderme 😉

Más abajo en la exposición, encontramos sus “Esculturas legítimas”, grupos de papel-maché hechos con objetos cotidianos como un sombrero o una escoba, y pintados en algunas áreas, pero crudos en otras. Eran evocadores de cuerpos, pero más abstractos que figurativos desde mi punto de vista. West jugaba incluso con los muebles, como podemos apreciar con los divanes cubiertos de alfombras. El arte para sentarse y tener un espacio para conversar.

Al parecer, en sus últimos años creó grandes esculturas de colores brillantes tanto para galerías como para espacios públicos, algunas de las cuales se pueden ver fuera de la galería Tate.

Me gusta el enfoque irreverente y juguetón de Franz West en el arte. Sus esculturas fueron un punto de inflexión en la relación entre el arte y su público, y desearía que hubiera más artistas como él.

Franz West-TAB-two roomsFranz West-TAB-TheartblueberrydownFranz West-TAB-TheartblueberryupFranz West-TAB-TheartblackberrysittingFranz West-TAB-Theartblackberryhair

 

 

Exploring space with sculpture

Phyllida Barlow
cul-de-sac
23 February – 23 June 2019
Royal Academy of Arts, London, UK

After nearly two months without posting anything here, I’m finally back! I have a good excuse for being so quiet since January. My son Samuel was born on the 9th February and I have been really busy and enjoying his company since then.

Nevertheless, there’s a good art show now in London that I wanted to share with you. British sculptor Phyllida Barlow has currently an art exhibition at the contemporary galleries of the Royal Academy of Arts, which will be on until the end of the spring. The art berries went to visit it and I’m sharing it with you here, so you don’t miss one of the best art shows in London this season.

The photos you can see from The art berries below have been taken as usual with an iPhone. We’ve interacted with the artworks and bring you an intimate and personal approach of the art pieces we found more interesting.

As we entered the gallery space, we came across two huge sculptures. One of them is a vertical structure formed by various colourful canvases. A playful and intriguing art piece that traps your attention from the very beginning of the exhibition. From the photos below, you can see The art blackberry next to this piece. She appears to be in conversation with a colourful group of individuals.

As we moved along the art show, a new interesting sculpture is revealed. It reminds me of an amphitheatre with a semicircular seating gallery space sustained by multiple beams that go in different directions. You can see how we blend with the sculpture and contribute to this perception.

Finally, a series of pictures are presented below with The art blackberry amid a forest of inclined beams. In this pictures, her fragility is accentuated by the the menacing beams above her.

In February, Barlow created this exhibition that brings her own interpretation of a residential cul-de-sac. By closing the exit door in the final room, Barlow forced the viewer to turn around and revisit each sculpture anew from the other side. She created forests of seemingly precarious structures and uses them to explore the full height of the gallery space with looming beams, blocks and canvases.

Thresholds, the artist has said, are fascinating places, where you pass through from one space to another. Always seeking the surprise, Barlow expects the work to take her into a  journey, rather than her deciding upon that journey.

Her source of inspiration is in the everyday from a farm to an industrial state. Because of that, Barlow uses everyday materials such as plywood, expanding foam, polystyrene, plaster, cement, plastic piping, Polyfilla, tape, etc. and remind us to look at them in a new context with a new light. They are so common in our world that we’ve stopped even seeing them.

Barlow studied at Chelsea College of Art (1960 – 1963) and the Slade School of Art (1963 – 1966). She later taught at both schools and was Professor of Fine Art and Director of Undergraduate Studies at the latter until 2009.


Explorando el espacio con escultura

Phyllida Barlow
Callejón sin salida
23 de febrero – 23 de junio de 2019
Royal Academy of Arts, London, UK

Después de casi dos meses sin publicar nada aquí, ¡por fin estoy de vuelta! Tengo una buena excusa para estar tan callada desde enero. Mi hijo Samuel nació el 9 de febrero y he estado muy liada y disfrutando de su compañía desde entonces.

De cualquier manera, hay una buena exposición de arte ahora en Londres que quería compartir contigo. La escultora británica Phyllida Barlow tiene desde febrero una exposición en las galerías contemporáneas de la Royal Academy of Arts, que estará abierta hasta el final de la primavera. The art berries fuimos a visitarla y la comparto aquí contigo para que no te pierdas una de las mejores muestras de arte en Londres esta temporada.

Las fotos que puedes ver a continuación en The art berries  se han tomado como siempre con un iPhone. Hemos interactuado con las obras de arte y te brindamos un enfoque intimo y personal de las piezas que encontramos más interesantes.

Cuando entramos en el espacio de la galería, nos encontramos con dos esculturas enormes. Una de ellas es una estructura vertical formada por varios lienzos de colores. Una escultura divertida e intrigante que capta tu atención desde el principio de la exposición. En las fotos que capturamos debajo, puedes ver a The art blackberry junto a esta pieza. Parece estar en conversación con un grupo colorido de individuos.

 

A medida que avanzamos en la muestra de arte, aparece una nueva e interesante escultura. Me recuerda a un anfiteatro con un espacio semicircular en la galería de asientos sostenido por múltiples vigas que van en distintas direcciones. Puedes ver como nos mezclamos con la escultura y contribuimos a esta percepción.

Finalmente, a continuación se puede ver una serie de imágenes con The art blackberry en medio de un bosque de vigas inclinadas. En estas imágenes, su fragilidad se ve acentuada por las vigas que hay sobre ella.

En febrero, Barlow creó esta exposición que trae su propia interpretación de un callejón sin salida residencial. Al cerrar la puerta de salida en la sala final, Barlow obligó al espectador a darse la vuelta y volver a visitar cada escultura desde el otro lado. Creó bosques de estructuras aparentemente precarias y las utiliza para explorar la altura completa del espacio de la galería con vigas, bloques y lienzos que parece que se van a caer de un moment a otro.

Los umbrales, ha dicho la artista, son lugares fascinantes, donde se pasa de un espacio a otro. Siempre buscando la sorpresa, Barlow espera que el trabajo la lleve a un viaje, en lugar de que ella decida sobre ese viaje.

Su fuente de inspiración está en lo cotidiano, desde una granja hasta un estado industrial. Debido a eso, Barlow utiliza materiales cotidianos como madera contrachapada, espuma expandida, poliestireno, yeso, cemento, tuberías de plástico, Polyfilla, cinta, etc. y nos recuerdan mirarlos en un nuevo contexto, con una nueva luz. Son tan comunes en nuestro mundo que hemos dejado de verlos.

Barlow estudió en el Chelsea College of Art (1960 – 1963) y en la Slade School of Art (1963 – 1966). Más tarde enseñó en ambas escuelas y fue profesora de Bellas Artes y Directora de Estudios de Pre-grado en esta última hasta el 2009.

PB_The art berries_colour blocks2PB_The art berries_colour blocks1PB-The art berries_amphitheatrePB_The art berries_small sculpturePB_The art berries_black1PB_The art berries_black3PB_The art berries_black4PB_The art berries_black2

A net of human connections

Chiharu Shiota
Me Somewhere Else
28 November 2018 – 19 January 2019
Blain Southern London gallery, London, UK

The art berries visited the art exhibition of Chiharu Shiota at the Blain|Southern London gallery and really enjoyed it. The gallery is nearby Regent’s Street and Oxford Street, so you may want to fit the visit in with your seasonal shopping or just go for it. I hope you like it too.

As you come into the gallery space, you’ll be surrounded by a mesmerising billowing net of red yarn that seems to rise from a pair of feet up to the ceiling from where the installation is suspended. The solid material of the feet, casted from the artist’s own feet, contrasts with the lightness and ephemerality of the net above. The big size of the installation and boldness of the red colour of the net makes you want to immerse yourself in the installation and be a part of it.

Red yarn is a strong symbol in Asia; is the red of blood and also a symbol for relationships between people. For Shiota, the red yarn alludes to the connectedness to each other, the interior of the body and the complex relationship between the body and the mind; a network of neural connections in the brain making the body to react.

With “Me Somewhere Else” the artist examines the idea that human consciousness could exist independently of the body, somewhere else beyond. She said: ‘I feel that my body is connected to the universe but is my consciousness as well? When my feet touch the earth, I feel connected to the world, to the universe that is spread like a net of human connections, but if I don’t feel my body anymore where do I go? Where do I go when my body is gone? When my feet do not touch the ground anymore.’

Finally, in the last room I liked another art piece consisting of a big white empty dress enfold by black threat. For Shiota, an empty dress is a lack of presence, yet it has its own imprint. The memory cannot be washed away. This work seemed to have like a haunting presence and was somewhat unsettling. In addition to this, we can see a few other geometrical sculptures and a couple of two dimensional canvas made also with threat, a medium widely used by Shiota on her work.

Based in Berlin, Shiota (b. 1972, Osaka, Japan) is best known for her immersive installations, such as “The Key in the Hand”, with which she represented Japan at the Venice Biennale in 2015. Using thread to ‘draw’ in three dimensions, she weaves intricate networks of yarn into and across spaces. Personal experiences are the starting points for her works, which explore the relationships between the body, memory, life and death.

Shiota studied painting early in her education but felt restricted by the use of canvas and paint, so she began using her own body in performance pieces, and later began to use thread as a mode for formal and conceptual expression. It allowed her to remove her physical presence yet still address the ideas that are central to her practice.


Una red de conexiones humanas

Chiharu Shiota
Me Somewhere Else (Yo en otro lugar)
28 de noviembre de 2018 – 19 de enero de 2019
Galería Blain Southern, Londres, Reino Unido

The art berries estuvimos en la exposición de arte de Chiharu Shiota que se encuentra ahora en la galería Blain | Southern en Londres y realmente la disfrutamos. La galería está muy cerca de Regent´s Street y Oxford Street, por lo que puede que quieras aprovechar para visitar la galería cuando hagas las compras de temporada o ir exclusivamente a verla. Espero que también te guste.

Al entrar en el espacio de la galería, te verás rodeado/a por una fascinante red de hilos rojos que parece elevarse desde un par de pies hasta el techo, donde se suspende la instalación. La solidez de los pies, replica de los pies de la artista, contrasta con la ligereza y transitoriedad de la red de arriba. El gran tamaño de la instalación y la audacia del color rojo de la red hacen que quieras sumergirte en la instalación y formar parte de ella.

El hilo rojo es un fuerte símbolo en Asia; es el rojo de la sangre y también un símbolo de las relaciones entre las personas. Para Shiota, el hilo rojo alude a la conexión entre nosotros, el interior del cuerpo y la compleja relación entre el cuerpo y la mente; una red de conexiones neuronales en el cerebro que hace que el cuerpo reaccione.

Con “Me Somewhere Else”, la artista examina la idea de que la conciencia humana podría existir independientemente del cuerpo, en otro lugar más allá. ‘Siento que mi cuerpo está conectado con el universo pero, ¿es mi conciencia también? Cuando mis pies tocan la tierra, me siento conectado al mundo, al universo que se extiende como una red de conexiones humanas, pero si ya no siento mi cuerpo, ¿a dónde voy? ¿A dónde voy cuando mi cuerpo se ha ido? Cuando mis pies ya no toquen el suelo’.

Finalmente, en la última habitación me gustó otra obra de arte que consiste en un gran vestido blanco vacío envuelto en hilo negro. Para Shiota, un vestido vacío es una falta de presencia, pero que tiene su propia huella. El recuerdo no puede ser borrado. Esta obra me pareció de aspecto inquietante. Además de esto, podemos ver algunas otras esculturas geométricas y un par de lienzos bidimensionales hechos también con hilo, un medio ampliamente utilizado por Shiota en su trabajo.

Con sede en Berlín, Shiota (n. 1972, Osaka, Japón) es mejor conocida por sus instalaciones inmersivas, como “The Key in the Hand”, con la que representó a Japón en la Bienal de Venecia en 2015. Utilizando el hilo para “dibujar” en tres Dimensiones, ella teje intrincadas redes de hilo en el espacio y a través de espacios. Las experiencias personales son los puntos de partida de sus trabajos, que exploran las relaciones entre el cuerpo, la memoria, la vida y la muerte.

Shiota estudió pintura al principio de su educación, pero se sintió restringida por el uso del lienzo y la pintura, por lo que comenzó a usar su propio cuerpo en piezas de performance, y más tarde comenzó a usar el hilo como modo de expresión formal y conceptual. Le permitió eliminar su presencia física y aún así abordar las ideas que son fundamentales para su práctica.

Chiharu Shiota exh viewChiharu Shiota - The art blackberry 2Chiharu Shiota - View 2Chiharu Shiota-The art blackberry 1Chiharu Shiota - The art blueberryChiharu Shiota - feet detailChiharu Shiota - feet and netChiharu Shiota- The art blackberry 3

Chiharu Shiota - State of being dress

 

Skinning past memories

Heidi Bucher
19 September – 9 December 2018
Parasol Unit gallery, London, UK

The art berries were visiting a couple of weeks ago the Parasol Unit in London, and discovered the work made by Heidi Bucher (1926-1993), a Swiss artist who was interested in exploring architectural space and the body through sculpture. This is apparently the first time her work is displayed in a public gallery 25 years after her death.

I really enjoyed to see the various pieces presented on both floors of this gallery, which may sound very much in tune with what I say about most art exhibitions we visit, but it must be because we choose to see good art exhibitions to bring you the best art on show.

Heidi Bücher was born in Winterthur, Switzerland, and attended the School for the Applied Arts in Zurich. She collaborated in the early 1970’s with her husband and sculptor Carl Bucher. Her early early work was mainly focused on the body and we can see some of these pieces on the screenings of films documenting her work. One of the art pieces showed on the screening is “Bodyshells” that was showcased in an exhibition at the Museum of Contemporary Crafts, now known as the Museum of Art and Design in NYC. This 8mm footage shows various figures covered in big foam costumes and moving slowly across the beach in LA. Their interaction with the surroundings changed completely when dressing like that.

However, the most impressive artworks on shows at this exhibition are the series of Bucher’s large-scale latex “Skinnings”, as she liked to call them. Bucher became more interested in the body’s relationship to space in her later work. In the mid-70s she started experimenting with a new technique, consisting in soaking gauze sheets in latex rubber and using them to cast room interiors, objects, clothing and the human body. We can see on the film projected on the small room downstairs that the peeling-off process from the original surfaces was like a performance on its own because of the physical strength required and the meaning implied.

These works present a haunting imprint of an architectural surface and the peeling-off process seems to represent a liberation from these memories.

TAB_Heidi Bucher blackberryTAB_Heidi Bucher blueberry

In contrast, the works displayed on the first-floor of the gallery are more related to impermanence and fragility. The artist reflected on concepts such as ephemerality, transformation and metamorphosis. We could see latex costume-objects such as the wings of a dragonfly on “Libellenkleid” (1976), next to which we can see The art blackberry on one of our photos below, as well as various examples of beautiful dresses that can potentially transform the wearer into someone else. Likewise the water related artwork on show on the terrace and on the ground-floor seem to be more in consonance with these notions of ephemerality.

TAB_Heidi Bucher dragonfly

It is great to see her artistic process on the videos and the different avenues she used to explore the ideas that concerned her the most. All of them embodied of superb aesthetic power.


Despellejando recuerdos del pasado
Heidi Bucher
19 de septiembre – 9 de diciembre de 2018
Parasol Unit gallery, Londres, Reino Unido

The art berries estuvimos hace un par de semanas visitando la galería Parasol Unit en Londres, donde descubrimos la obra de Heidi Bucher (1926-1993), una artista suiza que estaba interesada en explorar el espacio arquitectónico y el cuerpo a través de la escultura. Aparentemente, esta es la primera vez que su trabajo se exhibe en una galería pública 25 años después de su muerte.

Me encantó ver las diversas piezas presentadas en ambos pisos de esta galería, que pueden sonar muy en sintonía con lo que digo acerca de la mayoría de las exposiciones de arte que visito, pero debe ser porque elegimos ver buenas muestras de arte para brindarte el mejor arte en exposición.

Heidi Bücher nació en Winterthur, Suiza, y asistió a la Escuela de Artes Aplicadas de Zurich. Colaboró ​​a principios de la década de 1970 con su esposo y escultor Carl Bucher. Sus primeros trabajos tempranos se centraron principalmente en el cuerpo y podemos ver algunas de estas piezas en las proyecciones de películas que documentan su trabajo.  Una de las piezas de arte que se muestran en la proyección es “Bodyshells” que se exhibió en una exposición en el Museo de Artesanía Contemporánea, ahora conocido como el Museo de Arte y Diseño en Nueva York. Este video de 8 mm muestra varias figuras cubiertas con grandes disfraces de espuma y avanzando lentamente por la playa en Los Ángeles. Su interacción con el entorno circundante cambiaba por completo al ir así vestidos.

Sin embargo, las obras de arte más impresionantes de esta exhibición son las series de látex a gran escala “Skinnings”, como a Bucher le gustaba llamarlas. Bucher se interesó más en la relación del cuerpo con el espacio en su trabajo posterior. A mediados de los años 70, comenzó a experimentar con una nueva técnica, que consistía en remojar láminas de gasa en látex y usarlas para moldear interiores de interiores, objetos, ropa y el cuerpo humano. Podemos ver en la película que se muestran en una pequeña habitación en la planta baja que el proceso de desprendimiento fue como una performance en sí misma debido a la fuerza física requerida y el significado implícito.

TAB_Heidi Bucher blackberryTAB_Heidi Bucher blueberry

Estas obras se presentan como una huella evocativa de una superficie arquitectónica y el proceso de desprendimiento parece representar una liberación de estos recuerdos.

 

 

En contraste, las obras que se muestran en el primer piso de la galería están más relacionadas con impermanencia y fragilidad. La artista reflexionó sobre conceptos como transformación y metamorfosis. Podríamos ver los disfraces de látex, como las alas de una libélula en “Libellenkleid” (1976), junto al cual podemos ver El arte blackberry en una de nuestras fotos de abajo, así como varios ejemplos de hermosos vestidos que pueden transformar el portador en otra persona. Del mismo modo, las obras de arte relacionadas con el agua que se muestran en la terraza y en la planta baja parecen estar más en consonancia con esas nociones de arte efímero.

TAB_Heidi Bucher dragonfly

Es genial ver su proceso artístico en los videos y las diferentes vías que utilizó para explorar las ideas que más le interesaban. Todos ellas poseedoras de excelente poder estético.

Sculptures at the royal park

Frieze Sculpture 2018
July – 7 October
Regent’s Park, London, UK

If you live in London or you happen to pass by before the 7th October, don’t miss the “Frieze Sculpture 2018” art show there’s at the moment in Regent’s Park. You’ll see a great selection of large scale sculptures made by artists from around the world.

Regent’s Park, an English garden with a strong French influence, is for second time hosting this year’s Frieze sculpture; the perfect scenery for these sculptures. Featuring the artworks from 25 artists from five continents and presented by leading galleries the show has been on for about three months, and you still have it on for a few more days.

The art berries were there and would like to bring you a new and personal interpretation of the artworks with our photos. This is the selection I’ve done of it and I hope you enjoy it.

One of our favourites was the sculpture “No. 814” (2018) from Rana Begum (b.1977, Bangladesh). The artist created a colourful stained-glass structure that reflects the changing light and colour and creates an ever changing experience in interaction with it. And very much in line with this sculpture is the work presented by  Dan Graham (b. 1942, USA) called London Rococo (2012) that consists of a glass pavilion that becomes activated by visitors when entering it, as we The art berries did.

TheArtBerries-Rana Begum1TheArtBerries-Rana Begum2

TheArtBerries-Dan Graham1

We could also see a big penguin from John Baldessari (b.1931, USA) who plays with our preconceptions and represents himself as a penguin, six feet and seven inches tall. Also Tim Etchells’s (b. 1962, UK) new text-based work, “Everything is Lost”, where a loose constellation is presented against the landscape, and the phrase enacts the content of the work, where the letter are considered already lost.

I was also intrigued by Laura Ford’s (b. 1961, UK) sculpture named “Dancing Clog Girls I-III” (2015) made in bronze. It reminded me of an old fairy-tales at first sight, but with a bit of a sinister feeling, as I see some sort of roots growing from their clogs into the earth that would stop them from running away.

TheArtBerries-Laura Ford 1

And then among many others, we liked the sculpture from Kimsooja (b.1957, South Korea) called “A needle woman: Galaxy was a Memory, Earth is a Souvenir” (2014). The 14-metre-high needle woman structure uses a needle as an intersection between distance and memory threading across a cosmic scale.

TheArtBerries-Kimsooja1

The artworks this year were selected and placed by Clare Lilley, Director of Programme, Yorkshire Sculpture Park. The full list of artists presenting sculptures this year include: Larry Achiampong, John Baldessari, Rana Begum, Yoan Capote, James Capper, Elmgreen & Dragset, Tracey Emin, Tim Etchells, Rachel Feinstein, Barry Flanagan, Laura Ford, Dan Graham, Haroon Gunn-Salie, Bharti Kher, Kimsooja, Michele Mathison, Virginia Overton, Simon Periton, Kathleen Ryan, Sean Scully, Conrad Shawcross, Monika Sosnowska, Kiki Smith, Hugo Wilson and Richard Woods.

Long live the arts in touch with nature!


Esculturas en el parque real
Escultura Frieze 2018
Julio – 7 octubre
Regent’s Park, Londres, Reino Unido

Si vives en Londres o pasas antes del 7 de octubre, no te pierdas la muestra de arte “Frieze Sculpture 2018” que hay ahora en Regent’s Park. Podrás ver una gran selección de esculturas a gran escala hechas por artistas de todo el mundo.

Regent’s Park es uno de los jardines reales de gran influencia francesa que por segunda vez alberga la escultura Frieze de este año; el escenario perfecto para estas esculturas. Con las obras de arte de 25 artistas de los cinco continentes y presentado por las principales galerías, la exposición lleva abierta durante aproximadamente tres meses y es gratis. Todavía estás a tiempo si no la has visto porque aún le quedan unos días más antes de que lo quiten.

The art berries estuvieron allí y me gustaría traerte una interpretación nueva y personal de las obras de arte con nuestra intervención. Esta es la selección que he hecho de ella y espero que la disfrutes.

Uno de nuestras favoritos fue la escultura “No. 814 ”(2018) de Rana Begum (b.1977, Bangladesh). La artista creó una colorida estructura de vidrio que refleja los cambios de luz y color y crea una experiencia siempre cambiante en la interacción con ella. Y muy en línea con esta escultura, está el trabajo presentado por Dan Graham (nacido en 1942, EE. UU.) llamado London Rococo (2012) que consiste en un pabellón de vidrio que se activa cuando los visitantes entran en el e interactuar, como hicimos nosotras, The art berries.

TheArtBerries-Rana Begum1TheArtBerries-Rana Begum2

TheArtBerries-Dan Graham1

También pudimos ver un gran pingüino de John Baldessari (b.1931, EE. UU.) Que juega con ideas preconcebidas y presentándose a sí mismo como un pingüino, de seis pies y siete pulgadas de alto. También el nuevo trabajo de Tim Etchells (n. 1962, Reino Unido), “Everything is Lost”, donde se presenta una constelación suelta de letras contra el paisaje, y la frase representa el contenido de la obra, donde la carta ya se considera perdida.

Entre otras, me intrigó ver la escultura de Laura Ford (n. 1961, Reino Unido) llamada “Dancing Clog Girls I-III” (2015) hecha en bronce. Me recordó a un viejo cuento de hadas a primera vista, pero me dejo una impresión un poco siniestra al ver una especie de raíces que crecen desde sus zuecos hasta la tierra y les impide moverse libremente.

TheArtBerries-Laura Ford 1

Y luego, entre muchos otros, nos gustó la escultura de Kimsooja (b.1957, Corea del Sur) llamada “Una aguja woman: La galaxia era una memoria, la Tierra es un recuerdo” (2014). La estructura de agujas de 14 metros de altura utiliza una aguja como una intersección entre la distancia y la memoria cosiendo a escala cósmica.

TheArtBerries-Kimsooja1

Las obras de arte de este año fueron seleccionadas y colocadas por Clare Lilley, Directora de Programas, Yorkshire Sculpture Park. La lista completa de artistas que presentan esculturas este año incluye: Larry Achiampong, John Baldessari, Rana Begum, Yoan Capote, James Capper, Elmgreen & Dragset, Tracey Emin, Tim Etchells, Rachel Feinstein, Barry Flanagan, Laura Ford, Dan Graham, Haroon Gunn -Salie, Bharti Kher, Kimsooja, Michele Mathison, Virginia Overton, Simon Periton, Kathleen Ryan, Sean Scully, Conrad Shawcross, Monika Sosnowska, Kiki Smith, Hugo Wilson y Richard Woods.

¡Viva el arte en contacto con la naturaleza!

For more information on the Frieze Sculpture 2018 art exhibition check this link.

Binding to change perceptions

Seung-taek Lee
White Cube – Mason’s Yard, London, UK.
25 May 2018 – 30 June 2018

The art raspberry and I visited the White Cube at Mason’s Yard in London last week and discovered the work of Seung-taek Lee, a Korean interdisciplinary artist who’s best known for conceptualising in the notion of “anti-concept” or “anti-art”. Trained as a sculptor, he has worked as a performance artist and is one of the first generation pioneers of experimental art in South Korea.

Since the beginning of his career as an artist in the late 1950s, Lee worked independently from the dominant art scene in South Korea, while most artists and art critics followed western art trends as the only way to survive. He claimed these artists were unaware of their own identity and started experimenting in order to understand the true nature of Korean modern art. Having said that, his artworks from the 1960s and 1970s have been associated to art movements such as Land Art, Arte Povera and Post-Minimalism.

This art show at the White Cube Mason’s Yard gallery in London is Lee’s first solo art exhibition in the UK that comprises artworks from the 1960s until today and reveals his interest in materiality and cultural identity.

One of the main characteristics of his art practice involves the binding of found objects, natural or existing architectural structures, as a means of suggesting the transformability of their inherent material properties. This feature can be appreciated on works that seem completely different from each other. In fact, the art exhibition spreads between two floors, and at first sight the artworks at ground level seemed to come from a different artist to the ones placed at basement level.

At ground level, all artworks look organic and close to nature. Various sculptures are made of granite, a material used widely in Korea for outdoor monuments for its durability. Lee’s artworks look  soft and even sensual. Some of them are placed at floor level, without a plinth, so they seem more accessible. With  two other works, he ties small pieces of granite with rope or wire to confuse the viewer’s perception.

As Lee has declared at some point, the work’s visual impact comes from the “tension between the wooden bar, precariously hung from two thin cords, and the clusters of bifurcated stones that effectively conjure a sense of gravitational pressure”.

The art berries’ photo of one of these works with The art raspberry immediately below the stones accentuate this feeling of threat from the stones and vulnerability of the model.

At this level, we could also see framed works made of ropes on canvas referred to as ‘canvas drawings’. The artist used the ropes as an alternative to the usual lines drawn on paper, and the knots and loose ends of these works acquire a more tactile nature.

Lastly, at basement level, we could see the recreated monumental vinyl structures from the 1960s with striking bright colours. Originally, they were first made of sheets of cheap, factory produced vinyl and has been recreated for this exhibition using urethane vinyl of greater durability but similar look. They clearly contrast with the neutral and organic colours of the ground floor gallery. However, the enveloping and the bound or tied subject remains central to Lee’s art practice here as well. I enjoyed performing with the big vinyl structures. The quietness of this floor surrounded by dim lighting invited to mindfulness.

The ‘binding’ of objects is an artistic strategy and symbolic gesture of subversion used by Lee that not only destabilise the viewer’s perception but it also questions the existing form, the intended function and meaning of the bound object.


Esta es la primera entrada que hago en español. Espero que esto sirva para acercar la escena artística en Londres al mundo hispano parlante.

Amarrar para cambiar percepciones

Seung-taek Lee
White Cube – Mason’s Yard, Londres, Reino Unido.
25 May 2018 – 30 June 2018

The art raspberry y yo visitamos la galeria White Cube en Mason’s Yard en Londres la semana pasada y descubrimos el trabajo de Seung-taek Lee, un artista interdisciplinario coreano que es más conocido por conceptualizar en la noción de “anti-concepto” o “anti-arte”. Formado como escultor, Lee ha trabajado como performance artist y es pionero del arte experimental en Corea del Sur.

Desde el principio de su trayectoria artística a finales de los cincuenta, Lee trabajó independientemente de la escena artística dominante en Corea del Sur, mientras que la mayoría de los artistas y críticos de arte de entonces seguían las tendencias de arte occidental como la única forma de sobrevivir en este campo. Lee pensaba que estos artistas desconocían su propia identidad y comenzó a experimentar para comprender la verdadera naturaleza del arte moderno coreano. Dicho esto, sus obras de arte de los años sesenta y setenta se han asociado a movimientos artísticos como Land Art, Arte Povera y Post Minimalismo.

Esta exposición de arte en la galería White Cube Mason’s Yard en London es la primera muestra en solitario de Lee en el Reino Unido que comprende obras de arte desde la década de 1960 hasta la actualidad y revela su interés en la materialidad y la identidad cultural.

Una de las principales características de su práctica artística consiste en atar objetos encontrados, naturales o estructuras arquitectónicas existentes, como forma de sugerir la capacidad de transformación de sus propiedades materiales inherentes. Esta característica se puede apreciar en trabajos que parecen completamente diferentes entre sí. De hecho, la exposición de arte se extiende entre dos pisos, y a primera vista las obras de arte de la planta baja parecen provenir de un artista distinto a las que hay en la galería del sótano.

En la planta baja, todas las obras de arte parecen orgánicas y más cercanas a la naturaleza. Varias esculturas están hechas de granito, un material ampliamente utilizado en Corea para monumentos al aire libre por su durabilidad. Las obras de arte de Lee se muestran suaves e incluso sensuales. Algunas de ellas son colocadas  en el suelo, sin pedestal, haciéndolas parecer mas accesibles. Con otras dos obras, ata pequeños trozos de granito con cuerda o alambre para distorsionar la percepción del espectador.

Como Lee ha declarado en algún momento, el impacto visual de la obra proviene de la “tensión entre la barra de madera, precariamente colgada de dos cuerdas delgadas, y los cúmulos de piedras bifurcadas que efectivamente evocan una sensación de presión gravitacional”.

La foto que incluye a The art raspberry inmediatamente debajo de las piedras acentúa esta sensación de amenaza de las piedras y la vulnerabilidad de la modelo.

En este nivel, también pudimos ver obras enmarcadas hechas de cuerdas sobre lienzo denominadas ‘dibujos en lienzo’. El artista utilizó las cuerdas como alternativa a las líneas habituales dibujadas sobre papel, y los nudos y cabos sueltos de estas obras adquieren una naturaleza más táctil.

Por último, a nivel del sótano, pudimos ver las estructuras de vinilo monumentales recreadas de la década de 1960 con llamativos colores brillantes. Originalmente se hicieron de láminas de vinilo de fabricación barata y se han recreado para esta exposición utilizando vinilo de uretano de mayor durabilidad pero de apariencia similar. Contrastan claramente con los colores neutros y orgánicos de la galería de la planta baja. Sin embargo, la característica fundamental en la obra de Lee en esta exposition sigue siendo la practica de atar o envolver distintos elementos. Me gusto hacer este performance con las grandes estructuras de vinilo. La iluminación y tranquilidad de esta planta invitaba a la meditación.

La practica de atar objetos es una estrategia artística y un gesto simbólico de subversión utilizado por Lee que no solo desestabiliza la percepción del espectador sino que además cuestiona la forma existente, la función y el significado del objeto atado.

Seung-taek Lee-stones

Seun taek lee-orange1

Seung-taek Lee-vinyl yellow